Characters remaining: 500/500
Translation

hoài niệm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hoài niệm" signifie essentiellement "se souvenir" ou "nostalgie". C'est un terme qui évoque une sentiment de mélancolie associé à des souvenirs du passé. Voici une explication détaillée :

Définition

"Hoài niệm" est utilisé pour décrire le fait de se souvenir de moments passés avec une certaine tendresse ou tristesse. Cela peut concerner des souvenirs heureux ou des moments perdus qui suscitent une réflexion nostalgique.

Instructions d'utilisation
  • Contexte : Utilisez "hoài niệm" lorsque vous parlez de souvenirs personnels ou d'événements marquants du passé qui ont une signification émotionnelle pour vous.
  • Forme : Ce terme est souvent utilisé dans des phrases qui évoquent des souvenirs, par exemple : "Tôi thường hoài niệm về những ngày thơ ấu" (Je me souviens souvent de mes jours d'enfance).
Exemple
  • Phrase : "Khi nhìn lại ảnh , tôi cảm thấy hoài niệm về những kỷ niệm đẹp." Traduction : "En regardant de vieilles photos, je ressens de la nostalgie pour de beaux souvenirs."
Usages avancés

Dans un contexte littéraire ou artistique, "hoài niệm" peut être utilisé pour décrire des œuvres qui explorent des thèmes de mémoire et de nostalgie. Par exemple, un poème ou une chanson qui évoque des souvenirs d'enfance ou des temps révolus.

Variantes du mot
  • Hoài niệm hóa : Cela désigne le processus de transformer des souvenirs en quelque chose de tangible, comme un récit ou une œuvre artistique.
  • Hoài niệm về : Cette expression est souvent suivie d'un complément qui précise ce dont on se souvient.
Autres significations

Dans certains contextes, "hoài niệm" peut aussi signifier une forme d'attachement émotionnel à un lieu, une personne ou une culture, évoquant ainsi une connexion plus profonde avec le passé.

Synonymes
  • Nhớ : Se souvenir, rappeler.
  • Nỗi nhớ : La nostalgie, le regret.
  • ức : Souvenir, mémoire.
  1. (rare) se souvenir

Comments and discussion on the word "hoài niệm"